Corpus Transcription phonétique des grands corpus littéraires. Les règles du jeu Article - 2006

Michel Bernard

Corpus, 2006. ISSN 1638-9808. 〈http://corpus.revues.org/474〉

Le perfectionnement des phonétiseurs permet aujourd’hui d’envisager la transcription phonétique de grands ensembles textuels et, par conséquent, de doter la stylométrie de nouvelles capacités dans le domaine de l’analyse des effets sonores. Cet article montre, sur l’exemple d’une étude de La Règle du jeu de Michel Leiris menée à l’aide de LAIPTTS-SpeechMill (Université de Lausanne) et Mbrola (Faculté Polytechnique de Mons), quelles procédures et quelles précautions on se doit d’associer à de telles entreprises. Le repérage et l’étude des allitérations et des assonances, des homophones, la détermination de la tonalité phonique d’une partie du texte montrent tout à la fois les perspectives et les limites de ce type d’approche du texte littéraire.

Phonetic Transcription of Large Literary Corpora. The Rules of the Game The improvement of the phonetizers makes it possible today to consider the phonetic transcription of large textual sets and, consequently, to give stylometry new capacities in the field of the analysis of the sound effects. This article shows, on the example of a study of The Rule of the Game of Michel Leiris carried out using LAIPTTS-SpeechMill (University of Lausanne) and Mbrola (Polytechnic Faculty of Mons), which procedures and which precautions should be observed. The location and the study of alliterations and assonances, the homophones, the determination of the phonic tonality of parts of the text show both the prospects and the limits of this type of approach of the literary text.

Voir la notice complète sur HAL

Actualités