IRN Postcolonial Print Cultures

International Research Network on Postcolonial Print Cultures

Responsable : Laetitia Zecchini

L’International Research Network on Postcolonial Print Cultures, piloté par Laetitia Zecchini et financé par l’InSHS à partir de janvier 2023 pour une durée de 5 ans, réunit 8 institutions : le CNRS avec THALIM et l’ITEM ; NYU et University of Chicago ; Newcastle University ; Jadavpur University et le Centre for Studies in Social Sciences in Calcutta ; University of Witwatersrand à Johannesburg ; NYU-Abu Dhabi.

Accéder au site web : https://irn-postcolonial-print-cultures.org

Il rassemble des chercheuses et chercheurs travaillant sur différentes aires culturelles dans les champs des littératures et études postcoloniales, de l’histoire du livre et des cultures de l’imprimé / cultures matérielles. Privilégier le terme de « culture de l’imprimé » (print cultures), plus fluide et pluriel que « textes » ou « littérature » permet de rendre compte du statut souvent hybride et inter-médial de ces corpus et archives comme de leurs conditions de production, d’édition et de circulation.

C’est à ces conditions que les chercheurs de cet IRN s’intéressent, à des genres et formes plus éphémères et moins canoniques que les genres littéraires traditionnels (journaux, pamphlets, productions radiophoniques, etc.), mais aussi à un éventail plus large d’acteurs impliqués dans le processus de création littéraire (éditeurs, traducteurs, illustrateurs, etc.) Nos travaux examinent le rôle souvent crucial, particulièrement dans des contextes où les infrastructures éditoriales sont moins structurées, joué par ces formes, ces genres et ces acteurs à la fois dans le développement des cultures littéraires de ce qu’il est aujourd’hui convenu d’appeler le Sud Global, et dans les processus d’émancipation, de décolonisation et d’indépendance qui ont accompagné l’émergence de ces littératures.

Diverses activités sont prévues, dont 5 colloques, chacun accueilli par l’une des institutions partenaires. Nous travaillerons en particulier sur les axes de recherche suivants :

Archives : Théoriser et Cartographier les archives postcoloniales et leur ‘devenir numérique’
Il s’agit d’abord de contribuer à valoriser des archives oubliées qui servent de contrepoint aux archives coloniales beaucoup plus étudiées ; de contribuer à définir et théoriser la spécificité de ces archives postcoloniales (notamment leur nature hybride et intermédiale et leur inter- ou multilinguisme), tout en examinant la diversité des pratiques archivistiques dans diverses parties du monde. Nous voudrions aussi contribuer, grâce au site web dédié de notre projet, à répertorier, fédérer et centraliser l’information sur les différentes sources et projets archivistiques. Par ailleurs, si beaucoup de ces archives, en Asie du sud et en Afrique notamment, sont vulnérables ou menacées, de remarquables programmes de numérisation/conservation ont été lancés ces dernières années. Il s’agira également d’interroger les enjeux scientifiques, politiques, et même éthiques de ce tournant numérique.

Cultures de l’imprimé postcoloniales et Anthropocène
Le deuxième axe de recherche se situe à l’intersection de l’histoire du livre, des études postcoloniales et des études sur l’anthropocène et l’environnement. Il s’agit de réfléchir à ces archives et ces cultures de l’imprimé en lien avec les éléments naturels (le feu et les livres/imprimés ; l’eau et les livres/imprimés, etc.) ; d’examiner la manière dont la conservation archivistique (ou son absence) dépend, dans certains contextes, des conditions (et dérégulations) climatiques ; de travailler sur le lien entre luttes décoloniales et luttes environnementales ; d’envisager les relations entre gouvernance coloniale et gestion des archives.

La loi et l’imprimé : censure, copyright, et piratage
Nous voudrions travailler sur le rapport entre législation et littérature, copyright et censure ; sur le rôle des institutions coloniales et postcoloniales dans la régulation de l’imprimé ; mais aussi sur l’ensemble des réseaux de publication, pratiques et espaces alternatifs ou informels qui opèrent en dehors de l’état, des institutions et même du droit. Nous nous intéressons aux formes de censure particulières aux contextes coloniaux et postcoloniaux (autodafés, fatwas, etc.) ; aux conflits de copyright et de propriété intellectuelle qui peuvent trouver leur origine dans la période coloniale ; au secteur informel ou semi-légal de production et de circulation de l’imprimé dans certains pays du Sud.

Décolonisation, guerre froide et généalogies de l’activisme littéraire
Cet axe de recherche étudie le rôle joué par ces imprimés dans l’articulation des processus anticoloniaux et décoloniaux, ainsi que dans la promotion d’une littérature dite « activiste » – dont il faudra évidemment définir et décliner les formes et les modalités, mais qu’on pourrait déjà, a minima, percevoir comme étant attachée à une forme d’émancipation culturelle et politique.

Cultures visuelles et cultures textuelles
Nombre des imprimés et des archives sur lesquels nous travaillons ont la particularité d’associer éléments visuels et textuels. Dans certains contextes, les formes visuelles peuvent servir à des fins éducatives et propagandistes (posters, publicités, slogans, calendriers, graffitis, pamphlets, art mural, etc.) et nombreuses sont les formes d’imprimés éphémères (petite revues, fanzines, etc.) pour lesquelles le registre visuel fait partie intégrante de l’expérience de lecture.

Liste des partenaires :

I. CNRS – UMR 7172 THALIM
Nom du porteur/coordinatrice : Laetitia Zecchini, CNRS
Autres membres de l’IRN : Xavier Garnier ; Maëline Le Lay ; Céline Gahungu ; Tristan Leperlier ; Ada Ackerman

II. CNRS - UMR 8132- ITEM
Nom de la coordinatrice pour l’ITEM : Claire Riffard, CNRS
Autres membres de l’IRN : Benedetta Zaccarello ; Julie Peghini ; Charles Scheel ; Jean-Pierre Orban ; Jean-Francis Ekoungoun

III. UNIVERSITY OF CHICAGO
Nom de l’unité partenaire : Nicholson Center for British Studies
Nom de la coordinatrice : Josephine McDonagh, George M. Pullman Professor of English, Director of the Nicholson Center for British Studies
Autres membres de l’IRN : Hoda El Shakri ; Ulrike Stark ; Ghenwa Hayek ; Kaneesha Parsard ; Rochona Majumdar ; Steven Pincus ; Supurna Dasgupta ; Rajeswari Sunder Rajan

IV. NEW YORK UNIVERSITY
Nom de l’unité partenaire : Department of English
Nom de la coordinatrice : Toral Gajarawala, Associate Professor of English and Comparative Literature
Autres membres de l’IRN : Hala Halim ; Rossen Djagalov ; Saronik Bosu

V. JADAVPUR UNIVERSITY (Inde, Calcutta)
Nom de l’unité partenaire : Department of English and School of Cultural Texts and Records
Nom du coordinateur : Abhijit Gupta, Professor and Director of the School of Cultural Texts and Records
Autres membres de l’IRN : Mallika Roy Chaudhury ; Rituparna Das ; Suchismita Ghosh ; Srutayu Bhattacharya ; Supriya Chaudhuri

VI. CENTER FOR STUDIES IN SOCIAL SCIENCES (CSSS, Calcutta)
Nom de la coordinatrice : Rosinka Chaudhuri, Professor of Cultural Studies, Director of CSSS
Autres membres de l’IRN : Souvik Mukherjee ; Trina Nilina Banerjee ; Anirban Das

VII. UNIVERSITY OF THE WITWATERSRAND (Johannesbourg)
Nom de l’unité partenaire : School of Literature, Language and Media
Nom de la coordinatrice : Isabel Hofmeyr, Professor of African Literature, School of Literature, Language and Media (& Global Distinguished Professor à New York University)
Autres membres de l’IRN : Khwezi Mkhize ; Laetitia Cassels

VIII. NEWCASTLE UNIVERSITY
Nom de l’unité partenaire : School of English Literature, Language and Linguistics
Nom de la coordinatrice : Neelam Srivastava, Professor of Postcolonial and World Literature
Autres membres de l’IRN : James Procter ; Marco Medugno

IX. NYU-ABU DHABI
Nom de l’unité partenaire : Literature and Creative Writing Program
Nom du coordinateur : Paulo Lemos Horta, Associate Professor of World Literature,
Autres membres de l’IRN : Álvaro Luna Dubois ; Toral Gajarawala

Actualités