À partir du paradigme littéraire de l’Inde, des années 1920 à la période contemporaine, cet article a pour ambition d’interroger les formulations d’un langage féminin dans un contexte de subalternité, un contexte où l’oppression est à la fois culturelle, historique et épistémique, genrée et coloniale. Il vise à examiner la façon dont l’instrumentalisation du féminin dans l’Histoire de la nation et de sa construction permet l’élaboration d’une autre langue, forme de langage situé hors du pouvoir et détaché des structures d’oppression. Si cette langue peut être littéraire, la mobilisation historienne de corpus littéraires par les Subaltern Studies témoigne à la fois des ambiguïtés de ce type d’outils et de la façon dont les dynamiques du pouvoir s’articulent dans le langage même.
Ecrire en d’autres langues : métaphores et écritures féminines en contexte postcolonial Chapitre d’ouvrage - Septembre 2017
Anne Castaing, « Ecrire en d’autres langues : métaphores et écritures féminines en contexte postcolonial
», in Anne Castaing et Elodie Gaden (ed.), Ecrire et penser le genre en contextes post coloniaux, 2017. ISBN 9782807603271. 〈https://www.peterlang.com/view/product/79341?v=toc&format=EPDF〉
Résumé