Laurent Camerini

Agrégé d’espagnol. Formateur pédagogique (Réseau AEFE - Zone Amérique latine rythme Sud). Ancien directeur de l’Alliance Française de Natal (Brésil). Secrétaire adjoint de la Société Internationale Marguerite-Duras
Membre associé THALIM, Champ d’étude en études féminines et de genres/ Littératures francophones (CREFEG/LF) :
Projet transversal « Ecritures migrantes du genre » et séminaire « Peut-on penser une écologie culturelle ? »

Thèmes de recherche :

Études de genre, Identité(s), Littératures des XXe et XXIe siècles, Marguerite Duras, Maryline Desbiolles

Principales publications :

Ouvrage

La Judéité dans l’œuvre de Marguerite Duras, un imaginaire entre éthique et poétique, thèse remaniée, Paris, Classiques Garnier, 2015 (440 pages ; ouvrage publié avec le soutien de THALIM).

Articles

« Au (dé)tour d’Une femme drôle. Déplacements et migrations chez Maryline Desbiolles », intervention lors des Journées d’étude « Écritures migrantes du genre II : mettre en œuvre les croisées de la littérature avec les arts visuels et les arts du spectacle », Écritures migrantes du genre II : langues, arts, inter-sectionnalités génériques, sous la direction de Mireille Calle-Gruber et Sarah-Anaïs Crevier Goulet, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2017, p. 21-28.

« Eau-nanisme ou plaisir du dédoublement narcissique chez Marguerite Duras », Marguerite Duras 1. Les récits des différences sexuelles, textes réunis et présentés par Bernard Alazet et Mireille Calle-Gruber, Paris-Caen, Lettres Modernes Minard, 2005, p.109-121.

« Perte d’identité et différance dans l’œuvre de Marguerite Duras », Studii si cercetari filologice. Seria limbi romanice (« Études et recherches en philologie. Série langues romanes »), Pitesti, Université de Pitesti (Roumanie), n°10, vol. 4, novembre 2011, p. 30-43.

« Forme(s) et déformation(s) du mot ‘juif’ : trou, rond, cercle, et autres membranes... », Fictions des genres, sous la direction de Anaïs Frantz, Sarah-Anaïs Crevier Goulet, Mireille Calle-Gruber, Dijon, Éditions Universitaires de Dijon, coll. « Écritures », 2013, p. 77-84.

« Marguerite Duras : Douleur, Mal et Intelligence », La Question du mal, Éthique, politique, religion comparée, actes du colloque international organisé à l’Université de Georgetown au Qatar, 14-15 mars 2012, sous la direction d’Aurélie Renault et de Patricia Reynaud, Paris, Classiques Garnier, 2014, p.165-179.

« Le fil de soi(e). Dans le labyrinthe de Consolation  », Mireille Calle-Gruber, l’amour du monde à l’abri du monde dans la littérature, actes du colloque international organisé à Paris III- Sorbonne Nouvelle, 20-21 juin 2013, sous la direction de Melina Balcazar Moreno, Sarah-Anaïs Crevier Goulet, Anaïs Frantz et Élodie Vignon, Paris, Hermann, 2015, p. 175-183.

« Ah Ernesto ! de Marguerite Duras : ‘’vous voyez tout de suite le genre !’’ », L’Écriture désirante : Marguerite Duras, sous la direction de Anne-Marie Reboul et Esther Sánchez-Pardo, Paris, L’Harmattan, coll. Espaces littéraires, 2016, p. 135-148.

Contributions à des ouvrages collectifs

Les Écrits de Marguerite Duras, bibliographie des œuvres et de la critique 1940-2006, sous la direction de Robert Harvey, Bernard Alazet et Hélène Vollat, IMEC, 2009. (Résumé et notices d’articles scientifiques rédigés en portugais et en espagnol).

Dictionnaire Marguerite Duras, sous la direction de Bernard Alazet et Christiane Blot-Labarrère, Paris, Champion, à paraître (Notices « Juif » et sur Les Impudents et La Vie tranquille).

Publications en ligne

• « S’inscrire par-delà le cadre binaire hétérosexiste ? Pourquoi cela reste-t-il de la Science-Fiction ? », Point(s) d’accroche, Dossier n°1, décembre 2015.
• « Homosexualité vs Homo-sexualité chez Marguerite Duras », dans Homosexualités et fictions en France de 1981 à nos jours, Revue critique de fixxion française contemporaine, n°12, dirigé par Éric Bordas et Owen Heathcote, 2016.

Communication :

« Traduction et images interculturelles : analyse comparative des traductions de L’Amant de Marguerite Duras en espagnol et en portugais du Brésil. », intervention lors de la table ronde « Traduction du texte durassien ou le passage par l’autre des langues », au Colloque International « Marguerite Duras, Passages, croisements, rencontres », organisé par la Société Internationale Marguerite-Duras, au Centre culturel de Cerisy-la-Salle, 19 au 26 août 2014 (à paraître aux Classiques Garnier dans la collection Cerisy / Littérature).

« Fictions alimentaires chez Maryline Desbiolles : là où l’écrit mijote un entre-deux », intervention lors du Colloque international « ‘’Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es’’ : fictions identitaires, fictions alimentaires », organisé par le CERIEL (Centre d’Étude sur les Représentations : Idées, Esthétique et Littérature XIXe - XXe siècles), Université de Strasbourg, 8-10 novembre 2017 (à paraître aux Presses Universitaires de Strasbourg).


Actualités