De la rumeur de la ville à la voix de l’Autorité : les écrits en swahili à Lubumbashi [From the rumor of the city to the voice of Authority : Swahili writings in Lubumbashi] Article - 2014

Maëline Le Lay

Maëline Le Lay, « De la rumeur de la ville à la voix de l’Autorité : les écrits en swahili à Lubumbashi [From the rumor of the city to the voice of Authority : Swahili writings in Lubumbashi]  », Journal des Africanistes, numéro spécial Écrits hors-champ, 2014, pp. 14-37. ISSN 0399-0346. 〈http://africanistes.revues.org/〉

Cet article examine la fonction discursive de deux types de textes écrits en swahili à Lubumbashi en République démocratique du Congo – un calendrier et des extraits inédits de pièces de théâtre – et s’intéresse à la mise en scène du rapport à la norme linguistique. Élément majeur de la représentation collective des pratiques langagières dans cette ville en situation de diglossie, la norme détermine le rapport à l’écrit et la conception de la littérature et, plus largement, incarne l’autorité dont l’expression constitue l’enjeu principal de ces textes.

This paper explores the discursive function of two types of texts from Lubumbashi in the DRC, written in Swahili – a calendar and some unpublished extracts from theatre plays – and focuses on the linguistic doxa’s dramatization. The linguistic doxa is one of the main elements of the common representation of linguistic practices in this diglossic city. It determines the perception of scripturality and literature and, more broadly, embodies authority whose expression turns to be these texts’main stake.

Voir la notice complète sur HAL

Actualités