L’action de l’influence [The action of influence] Theory of a word in the nineteenth century [Théorie d’un mot au XIXe siècle] - Article - Juin 2020

Jérémy Naïm

Jérémy Naïm, « L’action de l’influence [The action of influence]  », Revue d’histoire littéraire de la France, numéro spécial Revue d’Histoire littéraire de la France 2 – 2020, 120e année - n° 2 Le pari du babil. Parler pour ne rien dire au siècle des Lumières, juin 2020, pp. 405-423. ISSN 0035-2411. 〈https://classiques-garnier.com/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-2-2020-120e-annee-n-2-le-pari-du-babil-parler-pour-ne-rien-dire-au-siecle-des-lumieres-l-action-de-l-influence.html〉

Le mot « influence » est-il une notion ? Au xixe siècle, lorsqu’il est à la mode dans le discours littéraire, il n’est rien moins que cela : on l’utilise dans des contextes si variés qu’il est difficile de lister toutes les actions qu’il a pu dénoter. Cet article s’efforce de lister trois de ces actions tout en cherchant à comprendre la raison de l’engouement du siècle pour ce mot que Louis de Bonald regardait comme « le plus vague de notre langue ».

Does the French word “influence” refer to one particular concept ? In the nineteenth century, when it was used widely in literary discourse, it did anything but that : it applied to such varied contexts that it is difficult to keep track of all the actions it was able to denote. This article attempts to list three of these actions, while at the same time seeking to understand the reason for the century’s infatuation with this word, which Louis de Bonald regarded as “the vaguest word in the French language.”

Voir la notice complète sur HAL

Actualités